-
1 знак
м.1) segnoдорожные знаки — segnaletica stradaleтоварный знак — marchio di fabbrica; griffe fзнак качества — marchio di qualitaденежные знаки — cartamoneta f, banconote f plпоставить знак вопроса — mettere il punto interrogativo2) ( признак) segno, indizio3) ( жест) segno, cenno, gestoзнаки внимания — attenzioni f pl, espressioni f pl di simpatia4)в знак чего предлог + Р — in segno di qc••• -
2 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
3 augurio
-
4 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
5 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
6 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
7 segno
m. (anche fig.)1.знак, отметка (f.); признак; (sintomo) симптом; (traccia) след, отпечаток; (conseguenza) последствие (n.); (segnale) сигналcolpire nel segno (anche fig.) — попасть в цель (colloq. в яблочко)
tiro a segno — стрельба (f.)
2.•◆
per filo e per segno — во всех подробностях (детальнейшим образом)non dare segni di vita — a) не подавать признаков жизни; b) не сообщать о себе (не появляться, не звонить, не писать)
basta, hai passato il segno! — это уже слишком! (colloq. ты хватил через край)
brutto segno! — плохо дело! (gerg. хреновые дела!)
-
8 auspicio
m.1) (presagio) знак, предзнаменование (n.)2) (pronostico) предсказание (n.)3) (patrocinio) эгида (f.); покровительство (n.) -
9 carattere
m1) буква; литераè scritto a caratteri di sangue — это записано / написано кровью / кровавыми буквами2) шрифтcaratteri bastardi — см. bastardo 6)caratteri geroglifici — иероглифы, знаки4) почеркbel carattere — хороший почерк5) вчт. знак, символ6) характер; отличительный признак, особенность7) характер; нравuomo di carattere — человек с твёрдым характеромmantenersi in carattere — выдержать характерrendere il carattere — передать характер / образstare in carattere — вжиться в образ ( об актёре)con carattere di... — 1) в стиле, в жанре 2) в качестве, как•Syn: -
10 carattere
caràttere m 1) буква; литера carattere maiuscolo -- прописная буква carattere stampatello -- печатная буква nome scritto a caratteri d'oro nella storia fig -- имя, вписанное в историю золотыми буквами Х scritto a caratteri di sangue fig -- это записано <написано> кровью <кровавыми буквами> 2) шрифт 3) pl письмо, письмена, графическое начертание caratteri geroglifici -- иероглифы, знаки caratteri cuneiformi -- клинопись 4) почерк bel carattere -- хороший почерк 5) calcol знак, символ 6) характер; отличительный признак, особенность non essere in carattere -- не подходить, не соответствовать, не гармонировать 7) характер; нрав uomo di carattere -- человек с твердым характером mantenersi in carattere -- выдержать характер rendere il carattere -- передать характер <образ> stare in carattere -- вжиться в образ (об актере) 8) манера; жанр; стиль con carattere di... а) в стиле, в жанре (+ G) б) в качестве (+ G), как (+ N) -
11 carattere
caràttere m 1) буква; литера carattere maiuscolo [minuscolo] — прописная [строчная] буква carattere stampatello — печатная буква nome scritto a caratteri d'oro nella storia fig — имя, вписанное в историю золотыми буквами è scritto a caratteri di sangue fig — это записано <написано> кровью <кровавыми буквами> 2) шрифт 3) pl письмо, письмена, графическое начертание caratteri geroglifici — иероглифы, знаки caratteri cuneiformi — клинопись 4) почерк bel carattere — хороший почерк 5) calcol знак, символ 6) характер; отличительный признак, особенность non essere in carattere — не подходить, не соответствовать, не гармонировать 7) характер; нрав uomo di carattere — человек с твёрдым характером mantenersi in carattere — выдержать характер rendere il carattere — передать характер <образ> stare in carattere — вжиться в образ ( об актёре) 8) манера; жанр; стиль con carattere di … а) в стиле, в жанре (+ G) б) в качестве (+ G), как (+ N)
См. также в других словарях:
Хороший, плохой, злой — Хороший, плохой и злой Il buono, il brutto, il cattivo Жанр … Википедия
ЗНАК — Восклицательный знак. Жарг. шк. Шутл. Учитель высокого роста. РСЖ, 2002. Давать знак. Сиб. Появляться, выступать (о крови и т. п.). ФСС, 52; СФС, 58; СБО Д1, 109. Подавать/ подать знак. Разг. Устар. Выражать намёк. Ф 2, 54. Ставить знак равенства … Большой словарь русских поговорок
Ге́нкеля — Васте́на при́знак — (M. Henkel, 1870 1941, нем. гинеколог; В.А. Вастен, 1846 1910, отеч. акушер гинеколог; син. Вастена признак) характер соотношения размеров головки плода и малого таза роженицы, определяемый по положению фиксированной во входе в таз головки… … Медицинская энциклопедия
Рис — Хороший знак – видеть рис во сне, он обещает успех и сердечные дружеские связи. Этот сон сулит успех всем долевым начинаниям, а фермеров он вознаградит щедрыми урожаями. Если Вы едите рис во сне – Вас ожидают счастье и семейный уют. … … Сонник Миллера
Хиромантия — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия
Стегнеев — ЕВСТИГНЕЕВ ЕВСТЮГИН ЕВСТЮГОВ ЕВСТЮХИН ЕВСТЮШИН ЕСТИГНЕЕВ СТЕГНЕЕВ СТЮХИН СТЮШИН ЕВСТЮНИЧЕВ Евстигней добрый знаск (греч.) Родственные фамилии: Евсигнеев, Евстюгин, Евстюхин, Евстюшин, Стюхин, Стюшин (от Стюха, Стюша уменьшительных форм). (Э)… … Русские фамилии
КРИК — Слышать во сне петушиный крик – хороший знак, предвещающий молодежи хорошую женитьбу и достаток в доме. Крики прочей домашней птицы предвещают множество трудностей и разочарований на пути к успеху и славе. Если вы слышите крики домашней… … Сонник Мельникова
ЗВУКИ — Слышать во сне звуки человеческого голоса – знак обретения надежды. Если эти звуки громкие – наяву вас ждет прибыль, если тихие – враги вам строят козни, гомон толпы означает, что в ближайшее время ваше участие в разговорах будет в основном… … Сонник Мельникова
ПЕНИЕ — Если во сне вы видите певцов на эстрадном концерте, – значит, наяву проявите великодушие и спишете долг с хорошего знакомого, который не в силах с вами рассчитаться, при том что сумма, которую он занял у вас, незначительна. Слышать во сне … Сонник Мельникова
Автомобиль — Видеть во сне, что Вы едете в автомобиле, означает Вашу активность и удачливость в Делах. Если Вы попали в автомобильную катастрофу, после такого сна не ожидайте хороших впечатлений от тех развлечений, в которых Вы собираетесь участвовать … Сонник Миллера
Руни, Уэйн — Уэйн Руни … Википедия